專業與便宜的翻譯公司/翻譯社差異在哪裡? 台灣翻譯社為數眾多,許多翻譯社為爭取案源而以低價競爭,使台灣翻譯市場平均價格遠低於其他國家,究竟專業翻譯社與便宜翻譯社差異在哪呢?閱讀全文... Tags: 翻譯, 翻譯公司, 翻譯社
二代健保補充保費新制與(兼職譯者)工會選擇 衛生福利部於今年宣佈,將由 103 年 9 月 1 日開始,修改對於兼職收入的二代健保補充保費。原本單次兼職收入超過 5,000 元時,即需繳交 2% 的補充保費,新制提高至單次超過最低薪資 19,273 元才需繳交,以減輕兼職工作者的負擔。閱讀全文... Tags: 兼職翻譯, 翻譯, 補充保費
兼差工作與翻譯,補充保費負擔更輕! 衛生福利部已修正二代健保針對兼職所得的補充保費費率,並自 105 年 1 月 1 日起實施。原本單筆兼職所得超過 20,008 元時,兼職工作者需繳交 2% 的補充保費(104 年 7 月 1 日起實施之舊制),經此次修改,費率調降至 1.91%,減輕了兼職工作者肩頭的負擔。閱讀全文... Tags: 兼職翻譯, 翻譯, 補充保費
翻譯社的稿費是「兼職所得」還是「執行業務收入」? 先前有篇文章──「二代健保補充保費新規定與(兼職譯者)工會選擇 」,內容主要是說明,原本單次「兼職所得」超過 5,000 元時,即需繳交 2% 的補充保費,新制提高至單次超過最低薪資 19,273 元才需繳交。閱讀全文... Tags: 兼職翻譯, 翻譯