先前有篇文章──「二代健保補充保費新規定與(兼職譯者)工會選擇 」,內容主要是說明,原本單次「兼職所得」超過 5,000 元時,即需繳交 2% 的補充保費,新制提高至單次超過最低薪資 19,273 元才需繳交。
譯者翻譯時,可能會遇到很難翻譯的素材,比如原文內容非常難懂,而且句構也相當複雜,因此直接翻譯出來的文字對讀者來說或許也非常難懂而複雜。
這時候可以考慮採用「兩段式翻譯」:
在翻譯流程的分工上,通常除了負責翻譯的譯者之外,還有負責後續校稿與潤稿的人員。而立言翻譯認為,不論是翻譯社內部的全職譯者,或者是兼職的自由譯者,都要能夠有效掌握自己的翻譯品質,而不是將品管的工作移交給後續的校稿或潤稿人員。