Little Words. Big Ideas.
不僅止於好的譯者
一般的「好」譯者可能僅有良好的雙語能力與寫作能力,而立言翻譯「優秀」的譯者還具備優秀的理解能力、查證能力與判斷能力,不但能處理較為專業的原文,還能藉此使譯文品質更進一步提升。
許多人認為一名譯者只要雙語能力好、寫作能力好,就能做好翻譯工作,頂多是再要求譯者有相關背景,不過立言翻譯認為這僅是「好」譯者的標準。一名「優秀」的譯者,經常會遇到超乎自己既有知識的內容,因此還需具備優秀的理解能力、查證能力與判斷能力,才能處理較為專業的原文;有時原文的邏輯或表達方式並非相當清楚明瞭時,「優秀」的譯者還能將其轉化成品質進一步提升的譯文。