今年二月,英國麥克萊霍斯出版社(MacLehose Press)出版了《射鵰英雄傳》英文版(Legend of the Condor Heroes),由譯者郝玉青(Anna Holmwood)進行全書之翻譯。
Read more ...
今年二月,英國麥克萊霍斯出版社(MacLehose Press)出版了《射鵰英雄傳》英文版(Legend of the Condor Heroes),由譯者郝玉青(Anna Holmwood)進行全書之翻譯。
日常生活中使用的器物比較少長期、持續、跨領域的被論述。幾年前的「普通。美」展出,以及今年 2017 台灣文博會主題館「台雜當道」,也許正是台灣雜貨累積脈絡的開始。
Taipei 2017 Universiade - 世大運官方釋出最新宣傳影片,以各項運動結合臺北街景,流暢運鏡、震撼音效、磅礡氣勢讓眾人看了都熱血沸騰啦!而將於 8 月 19 日登場的世大運有哪些項目?英文名稱又為什麼叫做「Universiade」呢?讓立言翻譯社帶你一探究竟!
【端午習俗面面觀】
每年農曆五月五日是端午節,與春節、中秋節並列台灣三大傳統節日。在這天人們會吃粽子、觀賞龍舟比賽,但你知道這些習俗的由來嗎?立言翻譯為大家整理出幾項重要習俗的起源與故事,讓端午節不再只是休假日,更是具有歷史紀念意義的一天。